Artificial Inteligence will edit the language of Kurdish news

Click for Kurdish

Software engineer Yehya Lezgin Çali said that they have created a program to edit the language of Kurdish news.

According to the information of Yehya Çali, given in episode 54 of “The Diwaxan Podcast” program;

The language correction program was created for the Rudaw Media Network and will standardize the language of the agency.

Yehya Lezgin Çali said that the program will work like the “Grammarly” program.

The program will not only find misspellings but also syntax errors.

It’s like Grammarly

Photo: Pexels

Grammarly is a language correction program that was created in 2009 in Kyiv, Ukraine. It is currently headquartered in San Francisco, USA.

Grammarly has introduced itself as a “writing assistant”.

Yehya Lezgin Çali is the founder and CEO of OVANYA Company. OVANYA is the first and only Kurdish company whose work is robots and intelligent programs.

The producer of Ronye is Yehya Lezgin Çali!

Ronye’s logo

Rony is a Kurdish robot journalist. Its codes are being written and it will start working at Botan International in 2023. He knows 109 languages ​​and together he can read thousands of news, translate them into Kurdish, shorten and correct them and send them to his editors. Yehya Lezgin Çali writes the codes of the robot.

This news was translated by Yonca Sarsılmaz

Author Profile

Murat Bayram
Avakarê Botan International û Botan Timesê ye. Bayramî ji bilî medyaya kurdî ji bo New York Times, Al Jazeera International, Deutsche Welle, Middle East Eye û RT TVyê kar kiriye. Wî li bernameya fellowshipê ya Rojnamegerîya Dîjîtal ya Zanîngeha Oxfordê(Enstîtûya REUTERSî ya Xebatên Rojnamegerîyê) li Ingilîzîstanê û Acadêmie Franceyê perwerde standiye. Zanîngeha Kalîforniayê ya Los Angelesê(UCLA) xelata “Nivîsîna herî afrînêr û orjînal” û Yekîtîya Rojnamegerên Başûrê Rojhilatî xelata “Rojnamegerê salê” daye wî. Nivîskarê “belkî îşev binive”yê ye (Weşanxaneya Avestayê, 2018). Ew yek ji nivîskarên Ferhenga Nûçegihanîya Zayenda Civakî: Kurdî-Tirkî û wergêrê 11 kitêban e. Wî edîtoriya 52 kitêban kiriye.

#YouAreAllWeHave – Support Kurdish Media!